Ég verđ ađ komast ađ ūví hvernig hann ætlar ađ græđa á ūessu.
Da bi to uradio, moram da shvatim kako misli da s njom zaradi novac.
Mér líkar ekki hvernig hann horfir á mig.
Ne sviða mi se kako me gleda.
Ég skil ekki hvernig hann ūolir ūetta.
Ne znam možemo li više podneti.
Ímyndađu ūér hvernig hann verđur seinna.
Zamisli, kakav æe tek da bude.
Miđađ viđ hvernig hann annast okkur hlũtur hann ađ vera gķđur mađur.
Naèin kako se odnosi prema nama, sigurno je dobar èovjek.
Sástu hvernig hann horfđi á bílinn?
Jesi li primijetila kako je gledao u naš auto?
Eltum hann og athugum hvernig hann hagar sér.
Пратимо га да видимо како се понаша.
Hann hugsar um eigiđ skinn og hvernig hann losnar undan yfirvofandi refsivendinum.
Misli samo na sebe i kako da se izvuce iz bede koja mu se navukla na vrat.
Ūú veist allt um mannsheilann nema hvernig hann virkar.
Kunem se, ti znaš sve u vezi ljudskog mozga... osim naèina, kako on funkcioniše.
Breyttu bara ūví hvernig hann hugsar um fjárfestingaáhættu sem mun lúmskt breyta átt fyrirtækis hans á ūann hátt sem yfirstjķrnin vill.
Samo su menjali naèin kojim on teži rizicima investiranja koji æe suptilno promeniti pravac njegove kompanije na naèin koji Glavni žele.
Ég man ekki einu sinni hvernig hann leit út.
Iskreno, ne sjeæam se ni kako je izgledao.
Sástu ekki hvernig hann horfđi á ūig?
Зар ниси видео како те је гледао?
Við vitum ekki hvernig hann upplifir þetta.
Тешко је рећи кроз шта тачно пролази.
Ūú sást hvernig hann horfđi upp á ūetta.
Video si i sam, samo je stajao tamo i posmatrao.
Hann er ekki hér og nú vitum viđ ekki hvar náunginn er eđa hvernig hann lítur út.
On nije ovde, i sada ne znamo gde je ovaj lik i kako izgleda.
Sérđu ūennan sem kemur niđur stigann hvernig hann tipplar á tánum?
Видиш оног што иде низ степенице. Видиш како хода као патка.
Segðu honum hvernig hann rændi börnunum.
Реци му како је отео децу.
Eđa hvernig hann felur ūađ sem í honum bjķ?
Или због начина на који сакрива да је поштен човек?
Sjáum hvernig hann berst ef líf þitt er í húfi.
Videæemo se kako æe se boriti kad je ulog tvoja glava.
Nei, ég fann hvernig hann stöðvaðist.
Nije moguæe, osetio sam da otkazuje.
Ég hefði átt að borga honum miðað við það hvernig hann beitti tólinu.
Trebalo je da ja platim njemu, kako je baratao time.
Og ef við lítum á það, hvernig hann lítur út -- heimurinn 1960, setjum hann af stað.
И ако погледамо, како свет изгледа у 1960. г, почиње да се креће.
sem og þess, hvernig hann fór með báða Amorítakonungana, sem bjuggu hinumegin Jórdanar, þá Síhon konung í Hesbon og Óg konung í Basan, sem bjó í Astarót.
I sve što je učinio dvojici careva amorejskih, koji behu s one strane Jordana, Sionu caru esevonskom i Ogu caru vasanskom koji beše u Astarotu.
Það sem meira er að segja um Jeróbóam, hvernig hann herjaði og hvernig hann ríkti, það er ritað í Árbókum Ísraelskonunga.
A ostala dela Jerovoamova, kako je vojevao i kako je carovao, eno zapisana su u dnevniku careva Izrailjevih.
af því að Davíð hafði gjört það sem rétt var í augum Drottins og aldrei á ævi sinni vikið frá neinu því, er hann hafði fyrir hann lagt, nema hvernig hann fór með Úría Hetíta.
Jer je David činio što je pravo pred Gospodom niti je odstupio od svega što mu je zapovedio svega veka svog osim stvari s Urijom Hetejinom.
Hann fór og ræddi við æðstu prestana og varðforingjana um það, hvernig hann skyldi framselja þeim Jesú.
I otišavši govori s glavarima svešteničkim i sa starešinama kako će im Ga izdati.
Farísearnir spurðu hann nú líka, hvernig hann hefði fengið sjónina.
Tada ga opet pitahu i fariseji kako progleda.
En hvernig hann er nú orðinn sjáandi, vitum við ekki, né heldur vitum við, hver opnaði augu hans. Spyrjið hann sjálfan. Hann hefur aldur til. Hann getur svarað fyrir sig."
A kako sad vidi ne znamo: ili ko mu otvori oči mi ne znamo; on je veliki, pitajte njega, neka sam kaže za sebe.
Hann sagði oss, hvernig hann hefði séð engil standa í húsi sínu, er sagði:, Send þú til Joppe og lát sækja Símon, er kallast Pétur.
I kaza nam kako vide andjela u kući svojoj koji je stao i kazao mu: Pošlji ljude u Jopu i dozovi Simona prozvanog Petra,
með því að við eigum í dag að svara til saka vegna góðverks við sjúkan mann og gera grein fyrir því, hvernig hann sé heill orðinn,
Ako nas danas pitate za dobro delo koje učinismo bolesnom čoveku te on ozdravi:
En Barnabas tók hann að sér, fór með hann til postulanna og skýrði þeim frá, hvernig hann hefði séð Drottin á veginum, hvað hann hefði sagt við hann og hversu einarðlega hann hefði talað í Jesú nafni í Damaskus.
A Varnava ga uze i dovede k apostolima, i kaza im kako na putu vide Gospoda, i kako mu govori, i kako u Damasku slobodno propoveda ime Isusovo.
Eða vitið þér ekki, hvað Ritningin segir í kaflanum um Elía, hvernig hann kemur fram fyrir Guð með kæru á hendur Ísrael:
Ili ne znate šta govori pismo za Iliju kako se tuži Bogu na Izrailja govoreći:
En þér vitið, hvernig hann hefur reynst, að hann hefur þjónað að boðun fagnaðarerindisins með mér eins og barn með föður sínum.
A njegovo poštenje poznajete, jer kao dete ocu sa mnom je poslužio u jevandjelju.
Hann skoðar sjálfan sig, fer burt og gleymir jafnskjótt, hvernig hann var.
Jer se ogleda pa otide, i odmah zaboravi kakav beše.
Þannig veit Drottinn, hvernig hann á að hrífa hina guðhræddu úr freistingu, en refsa hinum ranglátu og geyma þá til dómsdags,
Zna Gospod pobožne izbavljati od napasti, a nepravednike mučeći čuvati za dan sudni;
0.95413303375244s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?